Упс! Керана и Ку-Ку бенд се чепкат за гаф в ефир
Спор за превод на песен между Керана и Ку-Ку бенд се завързва в ефира на "Помниш ли текста", преди певицата бързо и безцеремонно да прекрати пререканието с пълно игнориране на хаплива забележка.
Краткият словен сблъсък се заформя, когато Керана превежда няколко думи от песента Torn на Натали Имбрулия. Според изкусителната брюнетка преводът трябва да гласи "Няма нищо на мястото, където той лежи", но е покровителствено скастрена от бенда, че правилният превод е "...където той лъже". Водещата пропуска покрай ушите си забележката, като не обръща абсолютно никакво внимание на прекъсването и продължава шоуто.
Реклама
Реклама